"the spirit is willing, but the flesh is weak" 단어의 한국어 의미
"the spirit is willing, but the flesh is weak"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
the spirit is willing, but the flesh is weak
US /ðə ˈspɪrɪt ɪz ˈwɪlɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk/
UK /ðə ˈspɪrɪt ɪz ˈwɪlɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk/
관용구
마음은 원이로되 육신이 약하도다
used to say that someone wants to do something but is too tired or physically weak to do it
예시:
•
I'd love to go for a run with you, but the spirit is willing, but the flesh is weak.
너랑 같이 달리고 싶지만, 마음은 원이로되 육신이 약하구나.
•
He tried to stay awake to finish the book, but the spirit was willing, but the flesh was weak.
그는 책을 끝내기 위해 깨어 있으려 노력했지만, 마음은 원이로되 육신이 약했다.